Пълно описание на продукта
В книгата Ариго Петако ни разказва правдиво за легендарните дела на префекта Чезаре Мори – неподкупният чиновник, изпратен от фашисткото правителство в Сицилия със задачата да смаже мафията. Задача, с която той се заема незабавно и изпълнява с голяма ефективност, благодарение на неортодоксалните методи, които използва, и огромния ресурс, който му бива предоставен: малко военно формирование, цялата прокуратура на Палермо и изключителните правомощия, които той ползва дори отвъд границите на закона.
Неговите енергични действия допринасят за почти пълното унищожение на основната структура на сицилианската организирана престъпност и дават ценни аргументи на Мусолини, които той ползва в своята пропаганда. Но когато Мори започва да става твърде известен и най-вече когато започва да разследва високите етажи на властта, бива отстранен, а следите от работата му – старателно заличени.
„Железния префект“ е една типично италианска история, фокусирана върху личност първоначално митологизирана, а впоследствие пренебрегната; личност, която Петако, верен на историческата истина, изважда от забрава.
Ариго Петако е журналист, историк и специален кореспондент, главен редактор и директор на списания La Nazione и Storia illustrata, сценарист на няколко филма и създател на множество успешни телевизионни предавания. В книгите си той се занимава с големите загадки на историята, като често оборва лъжливи факти, смятани за неоспорими. Едни от неговите заглавия са Dear Benito, caro Winston; La nostra guerra. 1940 – 1945 („Нашата война. 1940 – 1945“); Il comunista in camicia nera („Комунистът в черна риза“) и др.
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Световна проза |
---|---|
Автор | Ариго Петако |
Издателство | Еделвайс |
Година | 2024 |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 228 |
Вид продукт | Романи |
Жанрове | Исторически, По действителни събития |
Оригинално име | Il prefetto di ferro: L'uomo di Mussolini che mise in ginocchio la mafia |
Език | Български |
Издателство „Еделвайс“ се стреми да запълни празнината, която е останала в българската литература след 1944 г. Осъвременява и публикува забравени или забранени от комунистическата диктатура български книги. Превежда чуждестранни автори, които не намират място другаде в нашата страна и представят различна гледна точка, често чрез собствените им дневници, мемоари и спомени, като най-достоверен източник.