За превода (E-книга)

|

SKU: BKEB0002615N

Моля, обърнете внимание, че този продукт е специално промоционално предложение, поради което е възможно към момента на завършване на поръчката, да е вече изчерпанапан. В случай на изчерпана наличност ще се свържем с Вас. На склад


Електронна доставка

Избери издание:

„За превода“ не е стандартна книга за теорията на превода. Тя не обсъжда философските му аспекти и не поставя въпроса дали той е възможен. Целта ѝ е да хвърли светлина върху конкретни и актуални зони на преводачески интерес.


Виж повече за продукта

ПЦД: 9,00 лв.

Special Price 6,75 лв. -25%

Спестяваш 2,25 лв. -25%
Ценова защита

Ако закупитe продукт oт caйтa ни и oткриeтe, чe заплатената от Вас сума е станала по-ниска в paмкитe нa 30 дни, ниe щe дoбaвим paзликата катo парична стойност във вaшия профил нeзaбaвнo.
Зa цeлтa e нyжнo дa се oбъpнeтe към дeнoнoщнaтa ни клиeнтска пoддpъжка.

Купи
Име:
За превода (E-книга)
Големина на книгата:
208Pages
ISBN-13:
Издателство
Колибри
Език:
Български
Жанр:
Езикознание, Литературознание
За превода (E-книга)
Цена:

ПЦД: 9,00 лв.

Special Price 6,75 лв. -25%

Е-книгите са книги в електронен формат. Те могат да бъдат четени на различен вид устройства, сред които телефон и таблет. За да го направиш, трябва да имаш инсталирано приложението Ozone е-книги.

 

Как да четеш е-книги на твоето устройство, открий по-долу в линковете:

    

Е-книгите, закупени от Ozone.bg, имат LCP DRM защита и не са съвместими с Kindle устройства и Adobe DRM Readers.

Поради актуализация на платформата за продажба на е-книги, временно новозакупените е-книги от ozone.bg няма да могат да се отварят и четат на устройствата Pocketbook, докато производителят не актуализира фърмуера на съответните модели устройства.

В момента са съвместими следните модели: InkPad Color, Touch HD3, InkPad X, Verse, InkPad Lite

Пълно описание на продукта

За превода“ не е стандартна книга за теорията на превода. Тя не обсъжда философските му аспекти и не поставя въпроса дали той е възможен. Целта ѝ е да хвърли светлина върху конкретни и актуални зони на преводачески интерес.

В задочна дискусия тук участват някои от най-авторитетните гласове от италианската академична и професионална общност, разположени в контекста на проблема за световната литература днес и взаимодействието между езиците – най-вече италианския и българския. Но темата за превода е и тема за обмена в широк смисъл и отправя покана към всички, които се интересуват от регистрите и остаряването на текста, от превеждането на реалии и диалект, от опасностите на буквализма и редакторските обсесии: без рецепти, но с изобилие от добри и не толкова добри практики, които могат да бъдат ориентир.

♦ ♦ ♦

Дария Карапеткова е преподавател в специалност „Италианска филология” на СУ „Св. Климент Охридски”, преводач от италиански език и литературен критик. Преподава теория, практика и рецепция на превода, както и дисциплини, свързани с развитието и проблемите на съвременния италиански език. Автор е на монографията „Ботуша в българската литературна мода“. Сред преведените от нея автори са имена като Елена Феранте, Тициано Терцани, Бепе Севернини, Изабела Албрици, Джузепе Модрич. Сътрудничи на „Литературен вестник“, сп. „Литературата“, в. „Култура“ и др. Носител е на наградата на Факултета по славянски филологии за дебютна литературоведска книга, както и на Съюза на преводачите за изследване в областта на теорията и критиката на превода. Член на Съюза на преводачите в България.

Всички характеристики

Категории Книги и учебници
Е-книги
История, културология и публицистика
Формат epub
Защита LCP DRM
Несъвместим с Adobe DRM Readers, Kindle
Автор Дария Карапеткова
Издателство Колибри
Година 2016
Издание Е-книга
Брой страници 208
Вид продукт Изследвания
Жанрове Езикознание, Литературознание
Език Български
Националност Българска
Баркод 9786191508198
Промоции Black Friday топ оферти
Размер на опаковката 20 x 1 x 13 cm
Колибри

Koлибpи e в aвaнгapдa нa издaтeлcĸия бизнec в Бългapия. Cъздaдeнo пpeз 1990 г., нeпocpeдcтвeнo cлeд пoлитичecĸитe пpoмeни в cтpaнaтa, пpeз гoдинитe издaтeлcтвoтo ce yтвъpди cъc cвoя бeзĸoмпpoмиceн пpoфecиoнaлизъм и oтгoвopнo oтнoшeниe ĸъм ĸлиeнти и пapтньopи. Eдин cплoтeн eĸип cтoи в ocнoвaтa нa peзyлтaти, ĸoитo ce пocтигaт c ycъpдиe, пocлeдoвaтeлнocт и бeзycлoвнa любoв ĸъм литepaтypaтa.

Днec Koлибpи e бpaнд, пoпyляpeн ĸaĸтo в Бългapия, тaĸa и oтвъд нeйнитe пpeдeли. B ĸaтaлoгa cи Koлибpи имa нaд 1200 чeтивa. Bcяĸa гoдинa издaтeлcтвoтo пyблиĸyвa oĸoлo 120 нoви зaглaвия, ĸaĸтo и дeceтĸи дoпeчaтĸи нa пo-cтapи издaния. Taм фигypиpaт eдни oт нaй-бляcĸaвитe имeнa в cвeтoвнaтa бeлeтpиcтиĸa. Блaгoдapeниe нa Koлибpи бългapcĸият читaтeл ce зaпoзнa ĸaĸтo c yтвъpдeни, тaĸa и c нaбиpaщи пoпyляpнocт aвтopи oт paзлични cтpaни и ĸoнтинeнти, пpeдcтaвитeли нa paзлични жaнpoвe, eпoxи и идeйни тeчeния.

Виж продуктите

 

Ревюта

Добави ревю
Бъди първият написал ревю Този продукт няма ревюта
Имаш мнение за този продукт? Добави ревю
Най-популярни в същата категория
Изпрати ни запитване:
Лизингов калкулатор
Задължителни условия за кандидатстване за кредит:
  • Навършени 18 години
  • Трудов договор c пo-виcoĸ oт минимaлния дoxoд
  • Минимална сума за кандидатстване към ПБ Лични Финанси е 50.00лв с ДДС
  • Минимална сума за кандидатстване към UniCredit е 150.00лв с ДДС
  • Минимална сума за кандидатстване към банка ДСК е 150.00лв с ДДС
  • Минимална сума за кандидатстване към TBI Bank е 100.00лв с ДДС
  • Виж тук подробна информация за стоков кредит
Легенда:

ГЛП - Годишен лихвен процент или още ефективен лихвен процент е цената, която кредитополучателят заплаща за използването на определена парична сума (капитал) за период от 1 година.

ГПР - Годишен процент на разходите е показател, изразяващ реалната цена на кредита, включваща всички дължими лихви, такси и комисионни от кредитодателя, представен като процент от сумата на кредита за период от 1 година.