Пълно описание на продукта
„Вълшебната планина“ e едно от най-влиятелните произведения в световната литература, художествено-философско изследване на времето в различните му измерения. Роман за любовта, болестта, възпитанието, живота, смъртта и времето, за човешкото пречистване и способността да преживееш.
„Вълшебната планина“ е публикуван за първи път на немски през 1924 г. Ман започва да го пише през 1912 г., докато е в швейцарския санаториум „Давос“, където съпругата му лекува белодробно заболяване. Идеята на Ман е след „Смърт във Венеция“ да напише забавен разказ, в който темата за смъртта е интерпретирана в пародиен план. Разказът обаче се превръща в мащабен роман, писан в продължение на 12 години и превърнал се в едно от най-емблематичните произведения в литературата на 20. век.
Романът представлява едновременно моментна снимка на предвоенна Европа, и трактат върху естеството на времето в трансцендентален смисъл. Героят Ханс Касторп преминава дълъг път на самообразование и самообучение, осеян с разговори, разходки и приключения, но всъщност се движи не толкова във времето и пространството, които са сякаш са застинали в едно положение, а странства из вътрешните си светове. Външният свят не се променя и тази му статичност е превърната в метафора на вечната повторяемост на битието.
Истинското вълшебство на пътуването се разгръща, когато краткото триседмично гостуване на героя, отишъл да види братовчед си в санаториума, прераства в седемгодишно духовно пътешествие, по време на което Ханс Касторп променя нагласата си към живота и стига до извода, че всяко по-висше здраве трябва да е преминало през дълбоко опознаване на болестта и смъртта.
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Световна проза |
---|---|
Автор | Томас Ман |
Издателство | ICU |
Година | 2023 |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 1008 |
Вид продукт | Романи |
Жанрове | Модерна класика |
Оригинално име | Der Zauberberg |
Език | Български |
---|---|
Националност | Немска |
Преводач | Тодор Берберов |
Размер на продукта | 13 x 20 x 2 cm |
Баркод | 9786197674217 |
ISBN | 9786197674217 |
Промоции | Онлайн панаир на книгата |
Размер на опаковката | 13 x 20 x 2 cm |
Тегло | 0.2 kg |
ICU e независимо бутиково издателство с капацитет около 10 книги годишно и десетгодишна история. Фокусът е върху стойностна съвременна преводна и българска литература. Водещата тематика на техните книги е домът, мигриращият човек, пътят, личностното израстване, широките хоризонти. Сред преводни автори са Олга Токарчук, Джанин Къминс, Крис Клийв, Марийке Лукас Райнефелд, Горан Войнович, Колъм Тойбин, и още цяла плеяда впечатляващи съвременни творци, чиито книги от десетина езика.