Пълно описание на продукта
Галина Танева е родена в гр. Крумовград през 1976 г. Израснала е в селата Устрем и Каменна река в подножието на Сакар планина. Понастоящем живее в гр. Екситър, Обединеното кралство. Омъжена е и има три деца.
„Шепот от Сакар“ е дебютната книга на Галина Танева. Някои от разказите ѝ са носители на награди и номинации от престижни литературни конкурси в България. Сборникът ни отвежда в българското село от времето на нашите дядовци и пра-дядовци. С майсторството на старите класици Галина Танева разказва за живота в подножието на Сакар планина. Битието в българското село е простичко и подчинено на няколко основни начала – връзката на българина със семейството и децата му, източниците на сила за селянина – земята и вярата в Бог, дълбоката симбиоза на човека с животните около него. В разказите умело са вплетени някои местни легенди и са описани български народни традиции и обичаи. Авторката сякаш с невидима четка съживява хората по мегданите, калдъръмените улички с малките си дюкянчета, природните стихии и борбата на хората с тях. Героите ѝ живеят отруден и невинаги радостен живот, преживяват своите нещастия, за да се завърнат по-добри хора и накрая да получат отплата за своето трудолюбие, честност и човечност. В центъра на цялото повествование стои манастирът „Света Троица“ край с. Устрем, който съхранява множество легенди за български хайдути и пази българщината в този край.
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Световна проза |
---|---|
Автор | Галина Танева |
Издателство | Еделвайс |
Година | 2021 |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 148 |
Вид продукт | Разкази |
Жанрове | Съвременни |
Език | Български |
---|---|
Националност | Българска |
Размер на продукта | 13 x 20 x 2 cm |
Баркод | 9786197186598 |
ISBN | 9786197186598 |
Размер на опаковката | 13 x 20 x 2 cm |
Тегло | 0.3 kg |
Издателство „Еделвайс“ се стреми да запълни празнината, която е останала в българската литература след 1944 г. Осъвременява и публикува забравени или забранени от комунистическата диктатура български книги. Превежда чуждестранни автори, които не намират място другаде в нашата страна и представят различна гледна точка, често чрез собствените им дневници, мемоари и спомени, като най-достоверен източник.