Пълно описание на продукта
След „Алиса в Страната на чудесата“ на френското издателство Soleil (collection Métamorphose), на български език излиза и „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“ от Луис Карол, дело на същото издателство и отново с нетрадиционните илюстрации на изявения художник Бенжамен Лакомб (р. 1982 г.), представител на новата френска школа в илюстрацията.
Изданието съдържа и множество приложения: предговор от Бенжамен Лакомб, предговор от Луис Карол (1896), биографии на автора и на художника, както и на българската преводачка на емблематичната творба Жечка Георгиева. Включени са и „Математически истории и логически задачи“, публикувани от Луис Карол през 1880 г. в сп. „Мънтли Пакет“ – забавни случки и загадки, които със сигурност ще заинтригуват младите читатели от дигиталната ера със своя ретро вкус. Добавен е и анализ на новия български превод под надслов „Играта на думи в „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“, който откроява неговите достойнства и находчивото интерпретиране на текста.
Първото, което прави впечатление, е различното заглавие – „Отвъд огледалото и какво Алиса видя там“ (точен превод на английското „Through the Looking-Glass, and What Alice Found There“) вместо познатото досега „Алиса в Огледалния свят“ в преводите на Стефан Гечев и тандема Светлана Комогорова и Силвия Вълкова. А също и умелото доближаване до оригинала и изобретателното предаване на български език на характерните за Луис Карол езикови игри и каламбури. Включен е и епизодът „Стършел с перука“, без който книгата излиза в продължение на повече от 100 години. Преоткрит е през 1974 г., но е публикуван едва през 1990 г. Появява се за първи път на български език в превода на Жечка Георгиева. Както и в „Алиса в Страната на чудесата“, остроумното претворяване на стиховете отново е дело на утвърдената поетеса и преводачка Кристин Димитрова.
За силата на въздействието на произведението на Луис Карол допринася и уникалното оформление и съчетание на приказния текст и илюстрациите в бароково пищен стил, което, заедно с множеството приложения, прави изданието подходящо не само за деца, но и за възрастни.
Двете книги за Алиса не са за деца, те по-скоро са единствените книги, които ни карат отново да станем деца. - Вирджиния Улф
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Учебници и помагала Препоръчителна литература за ученици |
---|---|
Автор | Луис Карол |
Издателство | Колибри |
Година | 2024 |
Издание | Твърда корица |
Брой страници | 296 |
Вид продукт | Романи |
Жанрове | Класически детски романи |
Тема | Alice in Wonderland (Алиса в Страната на чудесата) |
Оригинално име | Through the Looking-Glass and What Alice Found There |
Език | Български |
Националност | Английска |
Преводач | Жечка Георгиева |
Издание | Илюстровано, Луксозно |
---|---|
Илюстрации | Цветни |
Художник | Бенджамин Лакомб |
Възраст | 11+, 6+, 7+, 8+, 9+ |
Клас | 3. клас |
Баркод | 9786190214533 |
ISBN | 9786190214533 |
Връзка към GoodReads | Виж |
Акценти | Ден на детската книга, Подаръци за детето |
Поредица | Алиса (Колибри) |
Размер на опаковката | 19.5 x 27.5 x 1 cm |
Домът на офертите | Книжарница |
Тегло | 0.3 kg |
Koлибpи e в aвaнгapдa нa издaтeлcĸия бизнec в Бългapия. Cъздaдeнo пpeз 1990 г., нeпocpeдcтвeнo cлeд пoлитичecĸитe пpoмeни в cтpaнaтa, пpeз гoдинитe издaтeлcтвoтo ce yтвъpди cъc cвoя бeзĸoмпpoмиceн пpoфecиoнaлизъм и oтгoвopнo oтнoшeниe ĸъм ĸлиeнти и пapтньopи. Eдин cплoтeн eĸип cтoи в ocнoвaтa нa peзyлтaти, ĸoитo ce пocтигaт c ycъpдиe, пocлeдoвaтeлнocт и бeзycлoвнa любoв ĸъм литepaтypaтa.
Днec Koлибpи e бpaнд, пoпyляpeн ĸaĸтo в Бългapия, тaĸa и oтвъд нeйнитe пpeдeли. B ĸaтaлoгa cи Koлибpи имa нaд 1200 чeтивa. Bcяĸa гoдинa издaтeлcтвoтo пyблиĸyвa oĸoлo 120 нoви зaглaвия, ĸaĸтo и дeceтĸи дoпeчaтĸи нa пo-cтapи издaния. Taм фигypиpaт eдни oт нaй-бляcĸaвитe имeнa в cвeтoвнaтa бeлeтpиcтиĸa. Блaгoдapeниe нa Koлибpи бългapcĸият читaтeл ce зaпoзнa ĸaĸтo c yтвъpдeни, тaĸa и c нaбиpaщи пoпyляpнocт aвтopи oт paзлични cтpaни и ĸoнтинeнти, пpeдcтaвитeли нa paзлични жaнpoвe, eпoxи и идeйни тeчeния.