Пълно описание на продукта
Сборникът съдържа представянето и превода на две основополагащи в историята на турската драматургия пиеси – едноактната комедия „Женитбата на поета“ (1860) от Ибрахим Шинаси (1826–1871) и драмата „Отечеството, или Силистра“ (1873) от Намък Кемал (1840–1888). Изданието запознава със зараждането и началните стъпки на турската драматургия през втората половина на по-миналия век – исторически период, когато турци и българи са съставки на едно общо цяло, поради което предложените пиеси дават възможност да се проследят сходствата и различията в развоя на театъра и драматургията в двете съседни култури.
Приема се, че първата оригинална турска пиеса е едноактната комедия „Şair Evlenmesi“ („Женитбата на поета“) (1860) от Ибрахим Шинаси (1826–1871), последвана от натоварена с романтично-патриотични навеи творби, най-известната сред които е „Vatan Yahut Silistre“ („Отечеството, или Силистра“) (1873) от Намък Кемал, в която „се затрогваше дори въпросът за положението на турската жена в обществото. Любовта и патриотизмът се промъкваха като крадци между всичките най-свещени за турците религиозни и социални идеи и отваряха внезапно пролом в непристъпната и неприкосновена крепост на харема.“, отбелязва в своите трудове Константин Величков.
Книгата е интересна както за специалисти по история на театъра, за литературни историци и компаративисти, така и за студенти по турски език и литература и широк кръг от читатели, които се вълнуват от проблемите на театъра и драматургията.
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Поезия и пиеси |
---|---|
Автор | Колектив |
Издателство | Жанет 45 |
Година | 2022 |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 152 |
Вид продукт | Пиеси, Сборници |
Жанрове | Театър |
Език | Български |
Националност | Турска |
---|---|
Преводач | Дарина Петрова, Хюсеин Мевсим |
Размер на продукта | 13 x 20 x 1 cm |
Баркод | 1010000204369 |
ISBN | 9786191867042 |
Размер на опаковката | 13 x 20 x 1 cm |
Домът на офертите | Книжарница |
Тегло | 0.2 kg |
„Жанет 45“ е едно от водещите издателства за българска литература, започнало с публикуване на книги основно от български автори. „Жанет 45“ се утвърди и като едно от интересните издателства за преводна литература със своите реномирани поредици „Отвъд“, „Кратки разкази завинаги“, „Шеста кохорта“. Изданията, които то публикува вече повече от 25 години (над 1200 на брой), са съвременни по дух, изненадващи и атрактивни като визия, безкомпромисно качествени като полиграфическа реализация. Неслучайно те са постоянни лауреати в най-престижните национални литературни конкурси.