Пълно описание на продукта
Роман за неразбираемите и странни игри на любовта, които често разкриват неподозирани черти от характера ни, изваждат на показ слабостите и страховете ни, карат ни да искаме да се променим заради любимия човек или да се стремим да променим него.
Бедният писател и учител по френски език Санду се влюбва в много по-младата от него, богата и красива Дания. Но между тях се изправят множество препятствия – вярата (Дания е еврейка, а Санду – християнин), различният социален статус, възрастовата разлика и вижданията им за света. Дания е капризна, разглезена, свикнала да получава всичко, което поиска, и да не се замисля за последствията от действията си. Санду, от друга страна, е принуден да преглъща много огорчения и да се примирява с униженията, на които Дания го подлага, без дори да си дава сметка за това.
Дали пламенните чувства между двама толкова различни души, произлизащи от различни светове, могат да устоят и да бъдат основата за стабилна връзка, или любовта им ще бъде кратка и изпепеляваща, оставяйки им за спомен само дълбоки рани?
Антон Холбан (1902–1937) е румънски писател, есеист и литературен критик. Син е на Георге Холбан, офицер, и на Антоанета Ловинеску, племенница на литературния критик Еуджен Ловинеску. След раздялата на родителите си продължава образованието си във Фокшани и Букурещ, където завършва гимназия. Записва се във Филологическия факултет на Букурещкия университет със специалност „Френски език и литература“. Започва да пише докторат по литература във Франция, който продължава в Румъния, но не успява да го завърши. Между 1928 г. и 1932 г. е преподавател по френски език в гимназия в Галац. Сред най-популярните му романи са „Една напразна смърт“ (1931), „Йоана“ (1934) и „Игрите на Дания“ (публикуван след смъртта му, през 1971 г.), чийто общ герой е Санду (алтер его на самия автор).
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Световна проза |
---|---|
Издателство | Изида |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 228 |
Вид продукт | Романи |
Жанрове | Съвременни |
Език | Български |
Националност | Румънска |
Преводач | Дарина Фелонова |
---|---|
Размер на продукта | 13 x 20 x 1.5 cm |
Баркод | 9786192351182 |
ISBN | 9786192351182 |
Промоции | Black Friday топ оферти |
Размер на опаковката | 13 x 20 x 1.5 cm |
Домът на офертите | Книжарница |
Тегло | 0.25 kg |
Издателство „Изида“ акцентира върху издаването на преводна и българска литература за деца и млади читатели. Особено любими са забавните и поучителни книги на Мария Пар („Вафлено сърце“), Макис Цитас и Павел Шрут („Чифтоядците“).
Издателството предлага и преводна съвременна и класическа проза, криминални романи и трилъри (на Торкил Дамхауг, Йорген Бреке и др.).
Немалък дял от продукцията на издателството заема съвременната българска проза и поезия – напр. книги на обичани съвременни автори като Боян Боев, Ивелина Радионова, Атанас Раденски и др.