Пълно описание на продукта
В последния си роман „Дечица божии“ (2012) хърватската писателка Татяна Громача (1971) разглежда отношенията между обществото и индивида, но не както в „Негър“ (бълг. изд. „Панорама“, 2012), в тесния семейно-родов кръг на провинциалната паланка от 90-те години, а в непосредствената връзка между майка и дъщеря.
Книгата представлява своеобразен доклад за душевната болест на майката, точен и изчерпателен. Съставена е от фрагменти, в които се оглежда разпадащият се свят на героинята. Това е искрена, отворена навътре творба, която не залъгва никого и не се страхува да навлезе по-дълбоко в обстоятелствата, довели до задълбочаването на болестта на майката: внезапната промяна на обществените нагласи по време на войната в Хърватия, враждебността към всички проявления на другостта, национализма, душевното огрубяване и загубата на морални ценности – скритите травми на хърватското общество, които се проектират върху психично болната жена и се разкриват пред нас на всички равнища,от външните до съвсем интимните.
Всички характеристики
Категории | Книги и учебници Книги Световна проза |
---|---|
Автор | Татяна Громача |
Издателство | СОНМ |
Година | 2014 |
Издание | Мека корица |
Брой страници | 150 |
Вид продукт | Романи |
Жанрове | Съвременни |
Език | Български |
Националност | Хърватска |
---|---|
Преводач | Русанка Ляпова |
Размер на продукта | 14 x 20 x 2 cm |
Баркод | 9789548523639 |
ISBN | 9789548523639 |
Промоции | Книги с 15% отстъпка |
Размер на опаковката | 20 x 1 x 15 cm |
Домът на офертите | Книжарница |
Тегло | 0.2 kg |
Издателство СОНМ публикува трудове от областта на хуманитарните науки – философия, социология и история, литературна теория и критика, история на идеите, както и класическа и съвременна европейска художествена литература. Преводите на произведения на Жан-Франсоа Лиотар, Йохан Хьойзинха, Януш Корчак, Витолд Гомбрович, Жизел Сапиро, Фьодор Сологуб, Жорж Роденбах, Андре Жид, Маргьорит Дюрас са част от издателската им продукция.